martes, 27 de agosto de 2013

Actividades poéticas en las dos últimas semanas.

Lectura + Conversatorio 
con poetas y narradores antologados 
en las antologías centroamericanas 
de poesía y cuento del Fondo de Cultura Económica de México
Estarán en mesa: María Eugenia Ramos, Rebeca Becerra, Mayra Oyuela, 
Fabricio Estrada y Eduardo Bähr.
Tegucigalpa, Honduras



Miércoles 28 de agosto de 2013.
San Salvador, El Salvador
Presentación del libro de Susana Reyes.
Poetas invitados: Magdiel Midence y Gustavo Campos

Del 18 al 24 de agosto de 2013 se celebró 
el Primer Festival Internacional de Poesía de Occidente. 
Este es uno de los cuatro festivales a desarrollar en el transcurso del 2013
y que durante 10 años tuvo el nombre de 
"El turno del ofendido".
Las lecturas se realizaron en colegios, universidades e instituciones culturales municipales
en Chalchuapa, Ahuachapán, Santa Ana y San Salvador.  

lunes, 26 de agosto de 2013

Defensa de la poesía. Percy Bysshe Shelley

Trazo. Xul Solar


…porque la mente en el momento de la creación es como carbón apagado que una invisible influencia, como viento inconstante, despierta a transitoria brillantez; este poder surge del interior como el olor de una flor que se marchita, que decae y cambia según se desarrolla, y las partes conscientes de nuestra naturaleza no pueden profetizas ni su proximidad ni su alejamiento. Aun cuando esa influencia pueda persistir en su pureza y fuerza de origen, es imposible predecir la magnitud de sus resultados.


martes, 13 de agosto de 2013

Los dos amigos de Bourbonne. Denis Diderot



"Después de todo hay tres clases de cuentos… Hay bastantes más, me diréis… Sea, pero yo distingo el cuento del estilo de los de Homero, de Virgilio, de Tasso. Lo llamo cuento maravilloso. En él se exagera la naturaleza; la verdad aparece hipotética: y si el narrador ha respetado el módulo elegido, si todo responde a ese módulo, y si en la acción y el diálogo ha obtenido el grado de perfección que comportaba el género de su obra, no se le puede pedir más. Cuando se entra en su poema, se pisa una tierra desconocida, donde nada ocurre de la misma forma que donde vivís, pero donde todo sucede en gran escala, igual que a vuestro alrededor en pequeña. Existe el cuento cómico como los de La Fontaine, Vergier, Ariosto, Hamilton, en el que el narrador no se propone ni la imitación de la naturaleza, ni la verdad, ni la ilusión; se lanza a espacios imaginarios. Decidle a este: “Sed alegre, ingenioso, ameno, original, incluso extravagante, de acuerdo; pero seducidme con los detalles; que el encanto de la forma no me haga ver la inverosimilitud del fondo; y si el narrador cumple lo que le exigís, lo habrá hecho todo. Existe, por último, el cuento realista, tal como puede leerse en las obras de Scarron, de Cervantes, de Marmontel…”

-¡Al diablo con el cuento y con el cuentista realista! No es más que un embustero vulgar y frío. ..

-Sí, si no sabe su oficio. Este tipo de escritor se propone engañarnos; se sienta al arrimo del fuego de vuestra chimenea; tiene por objeto la verdad rigurosa; quiere ser creído; quiere interesar, conmover, apasionar, dar escalofríos y hacer correr las lágrimas; efecto que no se logra sin elocuencia y sin poesía. Pero la elocuencia es una especie de mentira, y no hay nada tan contrario a la ilusión como la poesía; tanto una como otra exageran, supervaloran, amplifican, inspiran desconfianza: ¿qué hará, pues, este narrador para engañarnos? Esto. Sembrará su relato de pequeñas circunstancias tan ligadas al argumento, rasgos tan sencillos, tan naturales, y sin embargo tan difíciles de imaginar, que os veréis obligados a deciros a vosotros mismos: “A fe mía que esto es cierto; estas cosas no se inventan”. De esta forma, se salvará de la exageración de la elocuencia y de la poesía; la verdad de la naturaleza ocultará el prestigio del arte; y podrá cumplir dos condiciones que parecen contradictorias: ser al mismo tiempo realista y poético, verídico y mentiroso.

Un ejemplo tomado de otro arte quizás haga más evidente lo que quiero deciros. Un pintor pinta una cabeza en el lienzo. Todos sus rasgos son decididos, grandes y regulares; se trata del conjunto más perfecto y más infrecuente. Siento, al mirarlo, respeto, admiración, sobrecogimiento. Busco el modelo en la naturaleza y no lo encuentro; en comparación con esta cabeza todo es endeble, pequeño y mezquino; es una cabeza ideal; tengo esa impresión, lo confieso. Pero si el artista me hace notar en la frente de esta cabeza una ligera cicatriz, una verruga en una de las sienes, un corte imperceptible en el labio inferior, inmediatamente esta cabeza deja de ser el ideal que era, y se convierte en un retrato; una señal de viruela junto al ojo o al lado de la nariz, y este rostro de mujer deja de ser el de Venus; es el retrato de alguna de mis vecinas. Así pues, yo diría a nuestros narradores realistas o históricos: de acuerdo, son bellas vuestras figuras; pero les falta la verruga en la sien, el corte del labio, la señal de viruela al lado de la nariz,  que las harían verdaderas; y, como decía mi amigo el actor Caillot: “Un poco de polvo sobre mis zapatos, y no salgo de mi camerino; vuelvo del campo”.

Atque ita mentitur, sic veris
falsa remiscet,
Primo ne medium , medio ne discrepet imum*

(Horacio. De Art. Poet., ver. 151.)

¡Y viene tan bien un poco de moral después de un poco de poética! Félix era un pordiosero que no tenía donde caerse muerto; Oliverio era otro pordiosero que no tenía donde caerse muerto: se puede decir otro tanto del carbonero, de la carbonera, y de los restantes personajes de este cuento; concluiréis que apenas puede haber amistades completas y sólidas salvo entre hombres que no tienen donde caerse muertos. Un hombre es entonces toda la fortuna de su amigo y su amigo toda la suya. De ahí se deduce toda la verdad de la experiencia: que la desdicha estrecha los lazos de la amistad; y que hay materia para añadir un párrafo más a la próxima edición del libro De l’sprit.  


*Y así finge [Homero], combina sin cesar lo falso y lo verdadero, de tal forma que no existe ningún desacuerdo entre el principio y la mitad, la mitad y el fin." 


Fragmento de "Los dos amigos de Bourbonne". 
Esto no es cuento; 1974.

martes, 6 de agosto de 2013

Historias extraordinarias "Toby Dammit". Fellini.



Señoras y señores, nos acompaña durante unos minutos: Toby Dammit.

-Señor Dammit, creo que nunca había estado en Italia.
-No.
-¿Y qué le ha hecho decidirse a visitarnos?
-El Ferrari que me prometieron.
-¿Toma LSD u otras drogas?
 -Todas las drogas.
-¿Por qué señor Dammit?
-Para volver a ser normal.
-¿Qué le gusta más en la vida?
-Eh, pues no lo sé.
-¿Y qué es lo que más extraña?
-A mi público.
-Me da la impresión de que no tiene usted público, Sr. Dammit, ¿es eso cierto?

Abucheos de él mismo y risa estúpida y aplausos de la entrevistadora.

-¿Cómo explica el éxito de las críticas que ha tenido su Hamlet?
-Es evidente que los críticos no han entendido nada.
-¿Tuvo usted una infancia triste?
-No, mi madre se reía siempre cuando me pegaba, pero no era culpa suya, bebía mucho.
-Dicen que no soporta que le critiquen, que tiene un temperamento violento, violento y hasta colérico.
-Si repite eso, vigile su narizota.
-¿Se considera un neurótico?
-Es mi única cualidad.
-¿Qué es lo que no funciona en su vida, Sr. Dammit?

-Soy feliz y eso es lo que me desespera.

1968.